Hiển thị các bài đăng có nhãn Chu Dịch. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Chu Dịch. Hiển thị tất cả bài đăng

Chu Dịch Đại Truyện - Lê Anh Minh

Chu Dịch Đại Truyện

Tác giả: Lê Anh Minh

NXB Khoa Học Xã Hội 2006

364 Trang



Chu Dịch gồm hai phần: Kinh và truyện. 

Chu Dịch đại truyện là phần truyện (còn gọi Dịch truyện, Thập dực), giải nghĩa Quái từ và Hào từ, cho biết về: tác giả, thời gian hình thành Chu Dịch, thái cực, âm dương, bát quái, ngũ hành, vũ trụ quan và nhận thức luận của người Trung Quốc cổ đại...

Cuốn sách này giới thiệu phần truyện tập trung vào:

- Văn ngôn: giảng rộng thêm về hai quẻ Càn và Khôn.

- Hệ từ (Thượng và Hạ): trình bày vũ trụ quan và nhận thức luận của người Trung Quốc cổ đại, giúp người đọc hiểu được ý nghĩa của “Quái Từ” và “Hào Từ”.

- Thuyết quái: phân tích ý nghĩa tượng trưng cơ bản của Bát Quái.

- Tự quái: giải thích 30 quẻ ở Thượng Kinh, 34 quẻ ở Hạ Kinh.

- Tạp Quái: thuyết minh ý nghĩa của từng quẻ.

Cuốn sách giúp ta hiểu nhiều hơn về Triết học cổ đại Phương Đông.

Dịch giả Lê Anh Minh đã: (1) tham khảo các bản chú giải của các nhà Dịch học nổi tiếng của Trung Quốc cổ đại và hiện đại như Chu Hi, Lý Đỉnh Tộ, Lý Quang Địa, Cao Hanh, Trương Thiện Văn, Hoàng Thọ Kỳ; (2) tham khảo các từ điển Chu Dịch cũng như từ điển Hán ngữ cổ đại; (3) đối chiếu bản dịch tiếng Anh của James Legge và bản dịch tiếng Đức của Richard Wilhelm, là hai bản dịch giá trị nhất của phương Tây; (4) đối chiếu bản Hệ từ hiện hành với bản Mã Vương Đôi Hán mộ bạch thư Hệ từ.

Phần phụ lục (do Lê Anh Minh viết hoặc dịch) rất thú vị, vì:

(1) Trình bày hình tượng và ý nghĩa biểu tượng của con Rồng trong văn hóa Trung Quốc (theo Chu Dịch).

(2) Giới thiệu hai nhà Hán học nổi tiếng: Richard Wilhelm (Đức), người bắc nhịp cầu tâm linh giữa Đông và Tây, và Joseph Needham (Anh), người lập ra công trình đồ sộ nghiên cứu lịch sử tư tưởng khoa học kỹ thuật Trung Quốc.

(3) Hai bài viết công phu của học giả Phùng Hữu Lan, phác họa tư tưởng triết học và tôn giáo trước và trong thời đại của Khổng Tử, qua đó cho thấy tổng quát trình độ dân trí thời ấy. Vũ trụ quan của Dịch truyện được Phùng Hữu Lan nghiên cứu kỹ, có thể xem là phần tổng luận cho Chu Dịch đại truyện.

(4) Bài “Dịch học Việt Nam cuối đời Nguyễn” của Ngô Vĩ Minh (Đại học Hong Kong) là một nhận xét nghiêm túc, cần quan tâm, để việc nghiên cứu Chu Dịch của học giới trong nước có thể theo kịp trào lưu nghiên cứu ở các nước khác.

Tuy không gồm hết Thập dực mà chỉ tập trung vào 5 phần Văn ngôn, Hệ từ, Thuyết quái, Tự quái và Tạp quái, công trình này của Lê Anh Minh đã mang đến cho người đọc một bản dịch kỹ lưỡng, dung hòa kiến giải của các danh gia Đông Tây kim cổ về Dịch truyện.



Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY


Giá: 299.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126

Chu Dịch Chính Kinh - Hoàng Thư

Chu Dịch Chính Kinh

Tác giả: Hoàng Thư

NXB Văn Hóa Thông Tin 2001

846 Trang


Chu Dịch chính kinh được biên soạn nhằm cung cấp cho bạn đọc nguồn tài liệu gốc phần Kinh của 64 quẻ Dịch, bằng tiếng Việt và tiếng Hán. Rất có ích cho việc tra cứu, tìm hiểu và học tập. Biên soạn lần này tác giả cũng muốn khôi phục lại một phương pháp giản dị và độc đáo có thể ứng dụng vào thực tiễn một cách nhanh chóng. Ngoài ra cuốn sách cũng biên soạn thêm phần Phụ chú là phần bàn về Kinh Dịch của các nhà Dịch học để bạn tham khảo thêm.


Xem thêm: Kinh Chu Dịch Bản Nghĩa - Khổng Tử

Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY


Giá: 499.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126

Phan Bội Châu Toàn Tập - Chương Thâu (10 Tập)

Phan Bội Châu Toàn Tập

Tác giả: Chương Thâu

NXB Thuận Hóa 1990

10 Tập





Tập sách Phan Bội Châu toàn tập này đều phản ánh trung thành con người, cuộc đời và sự nghiệp của Phan Bội Châu – nhà yêu nước lớn – nhà văn hoa lớn, từng được chủ tịch Hồ Chí Minh vinh danh là “bậc anh hùng, vị thiên sứ, đấng xả thân vì nền độc lập, được 20 triệu người trong vòng nô lệ tôn sùng”. Thơ văn Phan Bội Châu cũng góp phần làm phong phú nền văn học yêu nước và cách mạng Việt Nam đầu thế kỉ XX.

Phan Bội Châu Toàn Tập, gồm 10 cuốn khổ lớn, bìa cứng, là một bộ sách đồ sộ với tham vọng in lại tất cả các trước tác của nhà đại cách mạng Việt trong thế kỷ XX. Sách do Chương Thâu chủ trương.




* Tập 1 đăng “Văn thơ trước khi xuất dương”, từ 1882-1905 dày 400 trang.

* Tập 2 “Văn thơ ở nước ngoài”, từ 1905-1908.

* Tập 3 từ 1908-1916.


* Tập 4 “Tiểu thuyết và truyện ký” 638 trang.


* Tập 5: 1917-1925, 728 trang.


* Tập 6 “Tự truyện”, 616 trang.


* Tập 7 “Văn xuôi”, 1925-1940, 548 trang.


* Tập 8 “Văn vần”, 1925-1940, 624 trang.


* Tập 9 “Chu dịch”, 770 trang.


* Tập 10 “Khổng học đăng”, 724 trang.

Ðây là một công trình biên soạn lớn, một bộ sách công phu về một nhân vật lớn của lịch sử cận đại, người đã vào tù ra khám, lưu vong phiêu bạt nước ngoài mưu phục quốc, nhưng trí lớn mà sự nghiệp lớn không thành, đã gửi thác tấm lòng vào trang sách.

Mời bạn đón đọc..


Download Phan Bội Châu Toàn Tập - Chương Thâu (10 Tập)

Xem thêm: Khổng Học Đăng (NXB Văn Hóa Thông Tin 1998) - Phan Bội Châu

MUA SÁCH GIẤY

Giá: 3.500.000 vnd

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com
Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126

Chu Dịch Dự Đoán Các Ví Dụ Có Giải - Thiệu Vĩ Hoa

Chu Dịch Dự Đoán Các Ví Dụ Có Giải
NXB Văn Hóa Thông Tin 2007
Thiệu Vĩ Hoa
360 Trang



Cuốn sách Chu dịch dự đoán - Các ví dụ có giải này có các đặc điểm:
+ Đã kết hợp chặt chẽ dự đoán học với khoa học hiện đại.
+ Sách được trình bày bằng những kiến thức cơ bản, hệ thống và hoàn chỉnh nhất, từ dễ đến khó, từ thấp đến cao nên giản dị và dễ hiểu.
+ Sách chủ yếu giới thiệu các ví dụ đoán quẻ tích lũy được trong thực tiễn của tác giả. Trong sách có phương pháp đoán theo tượng quẻ, đoán theo tượng hào và phương pháp đoán kết hợp. Ngoài ra có một số quẻ được chọn lựa từ tinh hoa của các học viên, một số nữa là chọn những quẻ hay, điển hình trong sách cổ. Trong lời giải quẻ luôn thể hiện nhất quán các phương pháp đoán quẻ cơ bản là: "một hào động", "tượng quẻ", "dịch lí", "số lí", "ngũ hành sinh khắc" và "ngoại ứng".
Cuốn Chu dịch dự đoán - Các ví dụ có giải là cuốn thứ 3 trong bộ 3 cuốn sách của Thiệu Vĩ Hoa bao gồm: Chu dịch với dự đoán học, Nhập môn chu dịch dự đoán học và Chu dịch dự đoán - Các ví dụ có giải

MỤC LỤC
Chương 1: Dự đoán thời tiết
Chương 2: Dự đoán thiên tai
Chương 3: Đoán người đi xa
Chương 4: Đoán về học tập
Chương 5: Dự đoán về sự nghiệp
Chương 6: Dự đoán về kinh doanh
Chương 7: Dự đoán về kiện tụng
Chương 8: Dự đoán về mất của
Chương 9: Dự đoán về hôn nhân
Chương 10: Dự đoán về ốm đau, thương tật
Chương 11: Dự đoán về đấu bóng
Chương 12: Dự đoán các việc khác
Chương 13: Ngoại ứng


Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY


Giá: 299.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126

Hướng Dẫn Đọc Chu Dịch Dự Đoán Học - Hàn Khởi & Bàn Tài Hưng

Hướng Dẫn Đọc Chu Dịch Dự Đoán Học
NXB Văn Hóa Thông Tin 1997
Hàn Khởi, Bàn Tài Hưng
436 Trang



Sau khi sách Chu dịch với dự đoán học của tác giả Thiệu Vĩ Hoa ra đời đã gây nên một cơn sốt Chu dịch ở Trung Quốc,xét thấy sách gốc có nhiều chỗ khó hiểu qua thư của các đọc giả gửi về , Bàng Tài Hưng, một cao thủ dịch học cũng của Trung Quốc đã viết sách này ,đặc biệt sách này lấy sách gốc làm chỗ dựa , căn cứ trên thông tin thắc mắc được phản hồi của độc giả mà bổ chú chứ không chú thích sách gốc nên cũng có thể coi là một quyển sách độc lập và hoàn chỉnh để giúp người đọc tự mình học dịch trên bước khởi đầu.


Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY


Giá: 299.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126

Nhập Môn Chu Dịch Dự Đoán Học - Thiệu Vĩ Hoa

Nhập Môn Chu Dịch Dự Đoán Học
NXB Văn Hóa Thông Tin 1996
Thiệu Vĩ Hoa
257 Trang



Là cuốn sách đầu tiên trong vòng hơn 40 năm nay ở Trung Quốc, lấy những khái niệm của khoa hiện đại để tuyên truyền chính diện giá trị ứng dụng của “Chu dịch”. Nó là sản phẩm tất yếu được ra đời do nhu cầu mãnh liệt của con người mong nắm vững được vận mệnh của mình. Cuốn sách hé lên một phần bức màn bí ảo của “Chu dịch” và góp phần dẫn đường đi vào “Chu dịch”.
Cuốn Chu dịch dự đoán - Các ví dụ có giải là cuốn thứ 3 trong bộ 3 cuốn sách của Thiệu Vĩ Hoa bao gồm: Chu dịch với dự đoán học, Nhập môn chu dịch dự đoán học và Chu dịch dự đoán - Các ví dụ có giải
Cuốn sách cung cấp cho bạn đọc những kiến thức mới mẻ trên những khía cạnh:
+ Căn cứ từng bước của dự đoán mà tổng kết thành quy luật các yếu lĩnh cơ bản của dự đoán, đồng thời giới thiệu với độc giả cách ghi nhớ qua hình bàn tay.
+ Cung cấp cho độc giả các bảng biểu, hình vẽ giúp để nhớ và tra các tượng quẻ để có lời giải nhanh gọn khi đoán quẻ.
+ Đối với các thắc mắc của độc giả thường thông qua ví dụ để giải thích, giúp cho những người mới học dễ hiểu.
+ Quy nạp phương pháp gieo quẻ, yếu lĩnh đoán quẻ, dễ học dễ làm.
+ Các ví dụ đưa ra vừa có tính điển hình vừa rút ra từ thực tế, có giá trị hướng dẫn cho cách dự đoán.
Văn hóa thần bí Trung Hoa vô cùng phong phú, đa dang. Hy vọng Nhập môn chu dịch dự đoán học sẽ phần nào giúp bạn đọc tìm hiểu và khám phá được những nét văn hóa đặc sắc và không kém phần thú vị về Chu dịch.


Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY


Giá: 199.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126

Kinh Chu Dịch Bản Nghĩa - Khổng Tử (Trọn Bộ)

Kinh Chu Dịch Bản Nghĩa (Kinh Thượng + Kinh Hạ)
San định: Khổng Tử
Biên soạn: Chu Hy
Dịch giả: Nguyễn Duy Tinh
NXB Bộ Văn Hóa Giáo Dục - Trung Tâm Học Liệu - Tủ Sách Triết Học, 1968
634 trang

Giới thiệu

Muốn biết giá trị của sách Chu Dịch bản-nghĩa của Chu Hy chúng ta cần hiểu rõ quan niệm của Hán nho và Tống nho đối với Kinh dịch như thế nào.

Hán nho luận Dịch phần nhiều chủ về tai dị và thuật số. Đến đời Ngụy, Vương Bật chú Dịch mới truất bỏ những lời bàn về toán số và phát huy phần triết lý trong kinh dịch. Do đó, Dịch học chia làm hai phái: một phái chủ trương Kinh Dịch là sách dùng để bói toán; một phái tin rằng kinh dịch chứa đựng một triết lý rất cao siêu. Đời Đường, Lý Đỉnh-Tộ soạn Kinh dịch theo tạp giải, thái tuyển các thuyết của trên 30 nhà chú Dịch, làm cho sáng tỏ phép học dịch của Hán nho. Đời Tống Trình Di soạn Dịch truyện, kinh văn dùng bản của Vương Bật, đại chỉ truất số sùng lý; Chu Hy kế theo soạn Chu Dịch bản nghĩa, chiết trung thuyết của Trình Di, thân minh nghĩa của Thoát truyện.


Thế là Tống nho Chu Hy đã thiên trọng phần lý, xem nhẹ phần số.
Trong Kinh Dịch, phần số là vận vũ trụ luận, nếu đem áp dụng vào nhân sự thì thành ra việc bói toán; phần lý chú trọng nhiều về nhân sinh quan, đó mới là quan niệm cơ bản của Kinh Dịch có một tầm quan trọng rất rộng lớn.

Sách Chu Dịch bản nghĩa của Chu Hy trình bày thật đầy đủ phần nhân sinh quan của Kinh Dịch.


Một tác phẩm có giá trị như thế, lại được cụ Nguyễn Duy Tinh, một vị túc nho đã nghiên cứu Kinh Dịch trên 30 năm, một nhà nho học tinh thông Dịch lý phiên dịch sát Chu Dịch bản nghĩa của Chu Hy ra Việt Ngữ, thì lợi ích cho học giới biết bao nhiêu.

Download Kinh Chu Dịch Bản Nghĩa - Khổng Tử (Trọn Bộ)


MUA SÁCH GIẤY

Giá: 700.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126

KINH DỊCH XƯA VÀ NAY - NAM THANH PHAN QUỐC SỬ

KINH DỊCH XƯA VÀ NAY (Bộ 3 tập)
Tác giả: NAM THANH PHAN QUỐC SỬ
 
TIỂU SỬ Tác Giả Nam Thanh PHAN QUỐC SỬ

Nam Thanh PHAN QUỐC SỬ sinh năm Giáp Thân 1944 tại Cần Thơ. Con ông Phan Bá Phòng (1915-1970) và bà Nguyễn Thị Cước (1917-1995). Quê nội ở Bãi Sào, Mỹ Xuyên, Sóc Trăng. Quê ngoại ở Cái Chanh, Thường Thạnh, Cần Thơ. 


Thuở nhỏ vì thời cuộc loạn lạc chiến tranh, ông cùng toàn bộ gia đình phải bỏ quê nhà tản cư theo cha đi kháng chiến nhiều nơi ở Miền Tây Nam Bộ. Đến năm1956 mới định cư hẳn ở Cầu Chữ Y, Sài gòn. Từ năm 1989, Ông mới cùng vợ con ra riêng về ở nhà cũ của cha mẹ 499/2 Cách Mạng Tháng 8, P.13, Q.10, Tp.HCM, nơi đây Ông vừa sinh hoạt Quán Dịch Y Đạo Nam Thanh tới nay 2005. 

Ông là trai trưởng tộc của một dòng họ PHAN lâu đời danh thế ở vùng Bãi Sào cũ, Sóc Trăng. Gia đình Ông theo Đạo Phật truyền thống dân tộc và thấm nhuần Giáo Lý Tứ Ân nên có lòng yêu nước nồng nàn, luôn lấy việc thịnh suy Đất Nước làm trọng. Cha ông là tấm gương sáng của hiệp sĩ thời nay có ảnh hưởng sâu sắc đến phong cách, sự nghiệp và cuộc đời Ông. Đặt tên QUỐC SỬ cho ông là cha ông muốn sau nầy ông phải gánh vác chuyện nước non. Chính vì thế mà cả đời ông, cho đến ngày hôm nay 60 tuổi, tuy là thường dân, thầy thuốc nghèo trong ngõ hẻm, bằng cách nầy hay cách khác, ông luôn giữ vững khí tiết, tỏa rộng hào khí Tiên Rồng, khơi truyền tình tự Tộc Việt, đậm đầy hồn thiêng sông núi nghĩa lớn đồng bào, tình thương nhân loại. 

Bộ KINH DỊCH XƯA VÀ NAY gồm 3 Tập là tác phẩm duy nhất ông để lại cho đời mà ông đã phải cưu mang và trả giá hơn nửa cuộc đời rong ruổi nổi trôi để có hiểu biết và vốn sống kinh lịch tuyệt thế. Ông đã đem tất cả sở tồn làm sở dụng. Trời, Đời, Người đưa đẩy bắt buộc ông phải ứng biến học tập ít nhiều đủ thứ để mưu sinh thoát hiểm, để tồn tại và tiến bộ, không ngờ đó lại là chất liệu quý giá hình thành Bộ Kinh Dịch Xưa và Nay. 

- Thuở thiếu niên từ 12 tới 20 tuổi Ông học võ với người Thầy cùng xóm, học chữ ở Trường Tiểu học Chí Hòa, Hoà Hưng, Quận 10, ra học nội trú Trường Thiếu Sinh Quân Vũng Tàu, rồi về học Ban C Văn Chương Triết học Trường Trung học Chu văn An Sài gòn.

- Năm 1962, Ông làm Huynh Trưởng Gia Đình Phật Tử Chùa Pháp Quang, Quận 8, Saigon. 

- Năm 1964 Ông lên học Khóa I, Trường Chính Trị Kinh Doanh, Khoa Quản Trị Kỹ Nghệ, Viện Đại Học Đà Lạt. Ông tiếp tục làm Huynh Trưởng Gia Đình Phật Tử Lộc Uyển và Đoàn Trưởng Sinh Viên Phật Tử Đà Lạt. 

- Năm 1967, Ông về Saigon gặp Ông Xuân Phong Nguyễn Văn Mì, Hội Trưởng Việt Nam Dịch Lý Hội, rồi xin học Dịch Lý kể từ mùa Hè năm đó (3 tháng). Rồi Ông trở lên Đà Lạt học tiếp năm thứ 3 Đại Học, đồng thời lãnh đạo Phong Trào Sinh Viên Tranh Đấu “Phật Giáo và Hoà Bình”. 

- Năm 1969, về Sài Gòn Ông tiếp tục học Cao Học Chính Trị Kinh Doanh. 

- Năm 1970, Cha của Ông bịnh mất. Ông về làm Hiệu Trưởng Trường Trung Học Từ Bi Long Xuyên. 

- Năm 1971, Ông nhập ngũ học Trường Sĩ quan Bộ Binh Thủ Đức, rồi tới Trường Sĩ quan Công Binh Bình Dương Thủ Dầu Một. 

- Năm 1972, Ông cưới vợ PHAN KIM HUÊ cùng Đạo, người Long Xuyên.

- Năm 1973 ra đơn vị Tiểu Đoàn 102 Công Binh Chiến Đấu ở Hội An, Đà Nẵng, Vùng I Chiến Thuật. 

- Cuối năm 1974 về Bộ Tổng Tham Mưu được cử học IBM ở đường Gia Long để sau điều hành Trung Tâm Điện Toán thuộc Tổng Cục Tiếp Vận. 

- Học vừa xong thì tới ngày 30-4-1975, với cấp bậc Thiếu úy, chưa có chức vụ, Ông đang về Long Xuyên định rước vợ con lên Sài Gòn thì bị kẹt đường, nên trình diện học tập cải tạo ở Chi Lăng, Châu Đốc, sau qua Kinh Tám Ngàn, Vàm Rầy, Hà Tiên. 

- Cuối năm 1976, Ông được ra trại về Cái Chanh, Cần Thơ sống với vợ con hồi hương năm 1975. Từ đó cuộc đời ông chuyển hướng là thường dân làm ruộng vườn, chích thuốc heo, thầy hốt thuốc Nam, châm cứu trị bịnh quanh quẩn vùng quê nổi tiếng. 

- Tới năm 1982, ông bị xuất huyết nội bao tử, viêm loét hành tá tràng phải cấp cứu ra Bệnh viện Cần Thơ cắt bỏ 2/3 dạ dày, mất sức lao động nên phải cùng vợ và 3 con : 1 trai, 2 gái trở lại Sài gòn tá túc lây lất sinh sống bằng nghề y. 

- Năm 1984 Ông học Chích Lể với Thầy Lương Y Nguyễn Oắng, 60 năm tuổi Đảng, tập kết ra Bắc, sau 1975 về Nam nghỉ hưu, là Chủ Tịch Chi Hội Chích Lể Thành Phố HCM. Ông Phan Quốc Sử tham gia tích cực, giữ chức vụ Uỷ Viên Tuyên Huấn, Phó Chủ Tịch Chi Hội Chích Lể Thành Phố HCM, được công nhận là Thầy Thuốc Y Học Dân Tộc, chuyên khoa Chích Lể, Châm Cứu và hốt thuốc Bắc có tiếng. Ông thường xuyên mở lớp dạy Dịch Lý, Y Lý ( Dịch Y Đạo) và Chích Lể tại nhà và thỉnh thoảng vài nơi ở tỉnh xa. 

Đây mới thật sự là giai đoạn dọn mình để ông rảnh rang tập trung hoàn tất sứ mạng cực kỳ quan trọng mà Trời, Đời, Người giao phó là lập Quán Dịch Y Đạo Nam Thanh (1984) để tiếp tục giao tiếp và truyền bá Dịch Lý Việt Nam khắp muôn phương, đồng thời chỉnh trang chương trình giảng huấn thống nhất mà thời danh gọi là KINH DỊCH XƯA VÀ NAY, xong trước năm 2000. 

Ai đã từng học Dịch Lý Việt Nam và đọc Bộ Kinh Dịch Xưa và Nay 3 tập gồm 4 môn học: Triết Dịch, Dịch Lý Báo Tin, Giao Dịch Xã Hội và Dịch Y Đạo của ông đều thấy có một sự lôi cuốn lạ kỳ với nhiều thể loại bút pháp lung linh ẩn hiện nhặt khoan, lúc êm đềm mơ mộng trữ tình lãng mạn, lúc thoang thoảng mùi đạo vị thoát tục, lúc nghiêm túc khuyên răn cảnh báo việc ở đời, nhiều lúc hào khí ngất trời hồn thiêng sông núi. Nhưng phải nói là ở những lúc đối luận biện chứng triết lý khoa học thì ông rất đanh thép hùng hồn chặt chẽ, và trong học thuật chuyên môn từng bài văn, câu nói ông trình bày minh hoạ khúc chiết tường tận. 

Tuyệt vời ở chỗ là những đề tài thể loại triết học, khoa học, đạo học, lý học vốn rất khô khan, khó hiểu, xa lạ với người đời thường, vậy mà trong phút chốc ông khéo làm cho người học, người đọc hứng khởi muốn biết tới cùng. 

Ông thường nói Dịch Lý thời nhân là tuỳ thời nhân thế mà đồng dị biến hoá sao cho thích nghi với hoàn cảnh, thì cần phải có một cuốn KINH DỊCH hoà cựu hợp tân cho người đời nay hữu dụng là việc hợp tình, hợp lý. Người học ngày càng thành đạt rộng khắp. Cuộc đời ông từng trải qua nhiều cảnh ngộ hi hữu, nếu không là nhân chứng thì khó tin là có thật, nhưng đối với những nhà Dịch Lý VN chánh tông thì chẳng phải là lạ, vì gần như ai cũng phải thế. 

Vì khuôn khổ bài viết có hạn, nên chúng tôi xin hẹn dịp khác sẽ kể cho Quý Vị và các Bạn về những hành trạng của ông, nếu kết lại thành một bộ truyện thì không kém bất cứ danh tác cổ kim đông tây nào.


LỜI TIỂU DẨN 

Khi sinh ra trên đời, chúng ta được học trong gia đình đến nhà trường và ra ngoài xã hội, chúng ta học mãi đến hơi thở cuối cùng. 

Các Bạn đã học tiểu học, trung học, đại học, cao học, tiến sĩ, thạc sĩ, bác học… chắc Các Bạn cũng không dám tự hào về cái sở học của mình, vì càng học chúng ta càng cảm thấy chưa đủ hoặc còn nhiều dốt nát. 

Có lẽ Các Bạn cũng như chúng tôi hằng khao khát một cái học nào đó gọi là bể học muôn đời, học cái đúng cho mọi trường hợp, mọi hoàn cảnh, mọi dân trí, tộc tính, địa phương, thời đại… với cái hiểu biết sâu rộng đó, chúng ta hy vọng sẽ trở nên đắc dụng trong xã hội loài người hay ít nhứt cũng đắc dụng cho gia đình hay cho chính bản thân ta.. 

Nếu Các Bạn có cùng dòng tư tưởng như thế thì khi chúng ta đi sâu vào VIỆT NAM KHOA DỊCH LÝ HỌC (Dịch Lý Việt Nam) ắt không có gì hối tiếc. 

VIỆT NAM KHOA DỊCH LÝ HỌC chào đời, là một lần nữa nhắc lại nền văn minh ÂM DƯƠNG HỌC RỒNG TIÊN ngàn xưa với bộ mặt mới, đồng thời đề ra học thuyết ĐỒNG NHI DỊ khai mở kỷ nguyên mới trong nhân loại, đóng góp vào công cuộc tiến hóa chung cho nhu cầu quân bình đạo lý khoa học trong văn hội hiện nay. 

Con người biến hóa (tiến thoái hóa) khắp nơi trong vũ trụ đạo hằng tỷ tỷ năm với mọi ngành khoa học, dù có tiến về cho đến siêu khoa học đi nữa, cũng chỉ là ở trong vòng TIÊN HẬU THIÊN TRÍ TRI Y THỨC mà thôi chớ không có gì lạ. Do đó chúng ta gia công học tập VIỆT NAM KHOA DỊCH LÝ HỌC đến mức độ nào đó sẽ tự biện minh chứng nghiệm được những điều trên, thấu suốt chân lý của mọi chân lý, quy luật tạo hóa là định luật khoa học của mọi khoa học từ siêu thức đến hữu thể một cách dễ dàng không ai chối cãi nổi. 

Giá trị siêu tuyệt của VIỆT NAM KHOA DỊCH LÝ HỌC dầu muốn dầu không vẫn xứng đáng là nền QUỐC HỌC VIỆT NAM, tiêu biểu hùng hồn nhứt cho bốn ngàn năm văn hiến. Trong chiều hướng giao lưu văn hóa thế giới, dân tộc Việt Nam chúng ta mãi mãi tự hào về học thuật QUỐC BẢO có tầm cỡ quốc tế và vũ trụ là văn minh DỊCH LÝ VIỆT NAM. Chúng ta không phô trương khoác lác mà thông báo sự thật có đủ lý do bằng chứng chính đáng là : muôn kiếp các khoa học văn minh tiến bộ trên khắp hoàn cầu đến nay đều mới vừa có thể làm quen, chớ chưa có thể rốt ráo về văn minh ÂM DƯƠNG HỌC VIỆT NAM ngàn xưa. Mọi ẩn số của bất kể đạo lý khoa học nào đều có thể tìm đáp số trong văn minh DỊCH LÝ VIỆT NAM. 

VIỆT NAM KHOA DỊCH LÝ HỌC được nêu lên cũng như đã hoàn thành chương sách và đến dưới mắt Các Bạn trong vận hội này, giữa lúc các sự tàn bạo và độc ác nhứt trong lịch sử nhân loại đã đang và sẽ tràn ngập khắp nơi trên thế giới trong đó Việt Nam ta hứng chịu nặng nề nhứt. Do đó, bạn đọc thông cảm hoàn cảnh chúng tôi mà tự suy gẫm cái lý, cái ý ngụ trong lời nói, việc làm của chúng tôi. 

Tạo Hóa đổi đời lắm éo le 
Giả chơn quyền biến có ai dè 
Thành sự biết đâu người tài trí?! 
Vào đời còn sợ tiếng vo ve… 

Chúng tôi hân hạnh và trân trọng giới thiệu Các Bạn một sở học mà có lẽ rất ít người có dịp trau dồi đạt tới, đa số vẫn còn mãi mãi: 

Trông là lầm 
Nghe là lạc 
Hiểu là sai… 

Chính do Các Bạn đã từng quen thuộc thân thiết, thường nghe chúng tôi nói nhiều về sở học DỊCH LÝ VIỆT NAM này, yêu cầu cho Các Bạn chứ không phải cho đại chúng. Như thế chúng tôi đã phần nào làm tròn trách nhiệm đối với Các Bạn rồi vậy. Trong tập sách này, chúng tôi được phép tham khảo, sử dụng và tu thư toàn bộ tư liệu của VIỆT NAM DỊCH LÝ HỘI. Chúng tôi tri ân tất cả mọi tri âm thiện chí đã giúp đỡ chúng tôi trong việc hình thành tập sách này … Khi tập sách này đến tay bạn thì nó là của Bạn. Bạn có toàn quyền in ấn ban phát cho người khác mà không cần thông qua tác giả. 

HÒA HƯNG, tháng 7 năm 1991. 
Tác giả Nam Thanh Phan Quốc Sử 

Download KINH DỊCH XƯA VÀ NAY - NAM THANH PHAN QUỐC SỬ Tập 1.PDF 1
Download KINH DỊCH XƯA VÀ NAY - NAM THANH PHAN QUỐC SỬ Tập 1.PDF 2

Download KINH DỊCH XƯA VÀ NAY - NAM THANH PHAN QUỐC SỬ Tập 2.PDF 1
Download KINH DỊCH XƯA VÀ NAY - NAM THANH PHAN QUỐC SỬ Tập 2.PDF 2

Download KINH DỊCH XƯA VÀ NAY - NAM THANH PHAN QUỐC SỬ Tập 3.PDF 1
Download KINH DỊCH XƯA VÀ NAY - NAM THANH PHAN QUỐC SỬ Tập 3.PDF 2


Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏnig, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Thái Ất Thần Quẻ - Lã Quán Như

Thái Ất Thần Quẻ - Do Quỷ Cốc Thần Sư lưu lại từ thời chiến quốc. 
Tác giả: Lã Quán Như dịch
NXB Sầm Giang 1972
234 trang



Thuở ấy, vào thời Đông Châu Liệt Quốc, cuộc tranh thư hùng liên tục xảy ra giữa các tiểu quốc, phân chia lãnh thổ Trung Hoa thành nhiều mảnh, không khác gì thời Thập Nhị Sứ Quân ở nước ta, loạn lạc và xáo trộn.

Trong những cuộc xáo trộn ấy, thỉnh thoảng xuất hiện một nhơn tài, xuất chúng về võ công, hoặc lỗi lạc về chính trị.


Download Thái Ất Thần Quẻ - Lã Quán Như.PDF

Download Thái Ất Thần Quẻ - Lã Quán Như.PDF

Nên đọc: Thái Ất Thần Kinh - Nguyễn Bỉnh KhiêmThái Ất Dị Giản Lục - Thần Cơ Dị Số - Lê Quý Đôn 

Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏnig, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.


MUA SÁCH GIẤY

Giá: 299.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Hoàng Cực Kinh Thế - Thiệu Khang Tiết

Hoàng Cực Kinh Thế
Tác giả: Thiệu Khang Tiết
NXB Sài Gòn 1968
271 trang
 
Hoàng cực kinh thế của Thiệu Khang Tiết riêng biệt một thuật chiêm nghiệm, khác với Biên đồ pháp của Lý Lân Châu Thiệu Tổ, chưa xét từ đâu ra, thật hay giả, tiết mà giữ lại, đợi đính chính.
Học về Hoàng cực, chỉ lấy số để tìm quẻ mà thôi. Khi quẻ trên động, thời lấy số của hào động nhân 10 rồi nhân với số Nguyên sách, sau đó lấy quẻ nhân lẻ, tức là lấy số của quẻ động nhân với số Nguyên sách. Quẻ dưới động, thời lấy quẻ nhân 10, lấy hào động nhân lẻ, lại thêm số sách quẻ, thêm số của quẻ trên quẻ dưới, thêm số hào động, mà số Tiên thiên thành vậy. 


Số thành thời có vạn, ngàn, trăm, mười, lẻ, thì bỏ số hàng vạn, chỉ lấy số nghìn, trăm, mười, lẻ, rồi phối với số Nguyên-Hội-Vận-Thế (năm-tháng-ngày-giờ) mà làm Tứ tượng, thời Ngũ hành sinh khắc, cát hung đoán vậy.


Quẻ trên động, thì lấy động nhân 10, nhân ấy là nhân lên vậy. Lấy động ấy là lấy số của hào đang động của quẻ trên, nhân 10 ấy là lấy 10 nhân lên, như hào 4 động thì lấy 4x10=40 nhân lên, hào 5 động thì lấy 5x10=50 nhân lên, hào 6 động thì lấy 6x10=60 nhân lên. Nhân lên là sao vậy ? Là nhân số Sách của bản quái. Lấy quẻ ấy là lấy số quẻ của quẻ, nhân lẻ ấy là lấy số sách nhân lên đó vậy, như thượng quái Càn thì lấy 1 mà nhân lên, Đoài thì lấy số 2 mà nhân lên, Ly thì lấy số 3 nhân lên. Số quẻ dùng là số của quẻ Tiên thiên: Càn 1, Đoài 2, Ly 3, Chấn 4, Tốn 5, Khảm 6, Cấn 7, Khôn 8, nhân lên ấy cũng là nhân lên với số Sách của bản quái.


Quẻ dưới động thời lấy số của quẻ nhân 10, số quẻ cũng như Càn thì lấy 10 nhân lên, Đoài thì lấy 20 nhân lên, Ly thì lấy 30 nhân lên, … nhân lên cũng là nhân với số Sách của bản quái. Lấy động nhân lẻ ấy là như Sơ động thì lấy 1 nhân lên, hào 2 động thì lấy số 2 nhân lên, hào 3 động thì lấy số 3 nhân lên,…


Hai lần nhân lên rồi, xem được số bao nhiêu, rồi lại thêm số Sách, thêm số quẻ của quẻ trên và quẻ dưới, thêm số hào nào động, tóm tính mà kể đấy. Bỏ số hàng vạn không dùng, chỉ lấy nghìn, trăm, mười, lẻ để sánh với nguyên-hội-vận-thế, mà tượng trong thiên hạ định vậy.


Lập số quẻ để biết rõ hơn như sau:
Quẻ thuần Càn 6 hào dương, nguyên sách 216, quẻ tiên thiên số 1, ví như hào 5 động, đây là quẻ trên động, thời lấy động nhân 10, lấy 50 nhân lên nguyên sách 216 được 10800, ấy là lấy động nhân 10 vậy. Lấy quẻ nhân lẻ, ấy thượng quái Càn, Càn số 1 x 216 = 216 nguyên sách làm số được, đó bảo là lấy quẻ nhân lẻ vậy. Hai số cộng được 10800 + 216 = 11016, sau đó lại thêm Càn sách 216, lại thêm trên dưới quẻ số 2, lại thêm số hào 5, tính gồm cả được 11016 + 216 + 2 + 5 = 11239 số, bỏ số hàng vạn không dùng, nên số được dùng là 1239, lấy sánh với số nguyên-hội-vận-thế vậy. Lại như hào 2 động, đó là quẻ dưới động, thời lấy số của quẻ nhân 10, quẻ dưới cũng là quẻ Càn, Càn số 1, thời lấy 10 nhân lên, nguyên sách được 2160, đó bảo lấy quẻ nhân 10 vậy. Lấy động nhân lẻ ấy thời lấy 2 nhân với nguyên sách của Càn 2 x 216 = 432, đó bảo là lấy động nhân lẻ vậy. Hai số cộng được 2160 + 432 = 2592, lại thêm Càn sách 2592 + 216 = 2808, lại thêm trên dưới số quẻ 2, số hào 2 là 2808 + 2 + 2 = 2812, là số được vậy, lấy số này so sánh với nguyên-hội-vận-thế để đoán định vậy.


Quẻ thuần Khôn 6 hào âm, nguyên sách 144, qủe Tiên thiên số 8, ví như hào Thượng động, ấy là quẻ trên động, thời lấy hào Thượng 6 số mà 10 nhân lên nguyên sách của Khôn 6 x 10 x 144 = 8640, đó bảo là lấy động nhân 10 vậy. Lấy quẻ nhân lẻ ấy, quẻ trên Khôn, Khôn số 8, lấy 8 nhân với nguyên sách của Khôn 8 x 144 = 1152, đó là bảo lấy quẻ nhân lẻ vậy. Hai số cộng được 8640 + 1152 = 9792, lại thêm Khôn sách 9792 + 144 = 9936, lại thêm trên dưới số quẻ 8 + 8 = 16, lại thêm số hào 6 được 9936 + 16 + 6 = 9958 là số Tiên thiên đã thành, dùng số này để phối với nguyên-hội-vận-thế. Lại ví như hào 3 động, đó là quẻ dưới động, thời lấy số 8 của quẻ dưới Khôn mà 10 nhân lên với nguyên sách 80 x 144 = 11520 ấy bảo là lấy quẻ nhân 10 vậy. Lấy động nhân lẻ ấy, thời lấy số hào 3 động nhân 3 x 144 = 432 ấy bảo lấy động nhân lẻ vậy. Hai số công 11520 + 432 = 11952, lại thêm số sách, số quẻ trên dưới, số hào động 11952+144+16+3= 12115, bỏ đi số hàng vạn, thì số được dùng là 2115 là số Tiên thiên đã thành của thuần Khôn hào 3 động vậy.


Quẻ Tập Khảm có 2 hào dương, 4 hào âm, số nguyên sách là 168 = (24 x4) + (36 x 2), Tiên thiên số quẻ 6. Ví như hào 4 động, ấy là quẻ trên động, lấy 4 x 10 x 168 = 6720. Tiếp đến lấy quẻ nhân lẻ ta có 6 x 168 = 1008, hợp 2 số được 6720 + 1008 = 7728, lại thêm số sách, thêm số quẻ trên và dưới, thêm số hào động là 7728 + 168 + 6 + 6 + 4 = 7912 là số Tiên thiên đã thành của quẻ Tập Khảm hào 4 động vậy. Lại nữa, ví như hào Sơ động, lấy 6 x 10 x 168 = 10080, lấy quẻ nhân lẻ thì ta có 1 x 168 = 168, hợp hai số 10080 + 168 = 10248, lại thêm số sách, thêm số của quẻ trên và dưới, thêm số hào động là 10248 + 168 + 6 + 6 +1 = 10429, bỏ số hàng vạn không dùng, ta được số 0429, số của nghìn thiếu, tức là số của Nguyên thiếu, tương đương với số của Năm thiếu vậy.


Quẻ Trạch Sơn Hàm, có 3 hào dương, 3 hào âm, có số nguyên sách là (24x3) + (36x3) = 180, quẻ trên Đoài có số là 2, quẻ dưới Sơn có số là 7, ví như hào 6 động, ấy là quẻ trên động, lấy 6 x 10 x 180 = 10800, lấy quẻ nhân lẻ 2 x 180 = 360, hợp hai số 10800 + 360 = 11160, thêm số sách 180, thêm số quẻ trên 2, thêm số quẻ dưới 7, thêm số hào động thì ta được 11160 + 180 + 2 + 7 + 6 = 11355, bỏ số hàng vạn không dùng, ta được số Tiên thiên đã thành của quẻ Hàm động hào 6 là 1355. Lại ví như hào Sơ động, ấy là quẻ dưới động, lấy quẻ nhân lẻ 7 x10 x 180 = 12600, lấy động nhân lẻ 1 x 180 = 180, hợp hai số 1260 + 180 = 12780, thêm số nguyên sách, thêm số quẻ trên dưới, thêm số hào động 17280+180+2+7+1= 12970, bỏ số hàng vạn không dùng, ta được số 2970, số này thiếu số “linh”, tức là thiếu số của “Thế” vậy.


Lại có 1 thuyết nữa: Thần Quy Sách như sau : không dùng toàn sách của quẻ, chỉ dùng số động hào, lại Dương hào động chỉ lấy 36 toán, Âm hào động chỉ lấy 24 số. Quẻ trên động, lấy hào nhân lên 10, sau đó lấy quẻ nhân lẻ. Quẻ dưới động, lấy quẻ nhân 10, lấy hào động nhân lẻ, lại thêm cả số sách, số quẻ trên quẻ dưới, số hào động, mà đoán định, sự cũng thế, không khác vậy.


Tìm số Nguyên sách của quẻ: xác định quẻ có bao nhiêu hào Dương, bao nhiêu hào Âm, tổng số hào dương nhân 36, tổng số hào âm nhân 24, hợp hai sô tổng âm dương, thì xác định được số Nguyên sách của quẻ.


Dương lấy Âm làm “thể”, Âm lấy Dương làm “tính”, động là “tính” vậy, tĩnh là “thể” vậy. Tại Thiên thì dương động mà âm tĩnh, tại Địa thì dương tĩnh mà âm động.



Download: Hoàng cực kinh thế - Thiệu Khang Tiết.PRC.TXT


Download Hoàng Cực Kinh Thế - Thiệu Khang Tiết.PDF

Xem hướng dẫn download tại đây


P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏnig, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY

Giá: 350.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)

Email: noluckhongngung@gmail.com

Kinh Dịch Đại Diễn Tân Giải - Vương Cống

Kinh Dịch Đại Diễn Tân Giải
Tác Giả : VƯƠNG CỐNG
Dịch: Phạm Việt Chương & Nguyễn Anh
NXB Văn Hóa Thông Tin 2002
1503 Trang



Giới thiệu:


Cuốn sách Đại Diễn Tân Giải này do NXB Văn hóa thông tin xuất bản, Phạm Việt Chương và Nguyễn Anh biên dịch và hiệu đính theo Đại Diễn Tân Giải của Vương Cống và Ngưu Lực Đạt, Nhà xuất bản Tế Nam, Trung Quốc in lần thứ nhất 10/1992. 


Đại Diễn Tân Giải là phần tiếp nối của cuốn Tiêu Thị Dịch Lâm (còn gọi là Cổ Dịch Tân Biên), là một chuyên tác nghiên cứu sâu hơn về Đại Diễn. Dịch Lâm cho đến Chu Dịch vẫn là 64 quẻ quẻ chính. Mỗi quẻ diễn thành 64 quẻ nhỏ, tổng cộng: 64x64 = 4096 quẻ. Nó cũng bắt đầu từ Càn vớiCàn, Càn với Khôn, Càn với Vị Tế, Vị Tế với Khôn... cuối cùng kết thúc là Vị Tế với Vị Tế. Tất cả tạo thành 4096 quẻ, xếp theo thứ tự hoàn chỉnh.


Dịch Lâm, sau mỗi quẻ bói, giải quẻ bằng một bài thơ, tất cả là 4096 bài cổ thi. Giá trị tư tưởng, học thuật của Dịch Lâm đã được đánh giá rất cao. Đại Diễn Tân Giải được coi là một đóng góp to lớn khẳng định cuốn Dịch Lâm

Nội dung sách cùng sự sắp xếp, bố cục của bản dịch tiếng Việt này cũng theo nguyên bản tiếng Trung Quốc. Tức là bộ sách gồm 2 phần chính:

Phần một: Dành 4 chương để bàn về Chu Dịch Đại Diễn. Đây là cách thuyết minh mới theo nguyên văn. Phần này do Vương Cống chấp bút: Chép trích nguyên văn Chu Dịch Đại Diễn để độc giả tham khảo, đồng thời so sánh, đối chiếu với Dịch truyện của Quan Lang đời Bắc Ngụy, Hậu Ngũ đại Trần Đoàn với Dịch Đồ và những ghi chép của Chu Hy (Nam Tống) liên quan đến "Đại Dịch". Trình bày Lưỡng Nghi, Tứ tượng, Bát quái để bàn về nội dung chủ yếu ẩn chứa trong Số, Lý, Tượng của "Đại Diễn". Không coi việc tiếp cận số "Đại Diễn" chỉ là việc bói toán.

Phần thứ hai: Tiêu Thị - Cách bình chú và sắp xếp mới của Dịch Lâm. Phần này do Ngưu Lực Đạt phụ trách, Vương Cống duyệt. Đại Diễn 4096 quẻ Kinh Dịch bằng 4096 bài cổ thi, được sắp xếp theo phương pháp Nhị tiến từ 0000 đến 4096. Mỗi bài thơ Tây Hán của Tiêu thị Dịch Lâm đều có bình chú và chú giải. Dịch thơ cổ sang tiếng Việt do Phạm Việt Chương đảm trách.


Đại Diễn Tân Giải được ra đời tại Việt Nam lần này là một cuốn sách quý cho những ai thích tìm hiểu kho tàng Dịch học Trung Hoa. Sách được khổ lớn (19 cm x 27 cm), bìa cứng, xin giới thiệu cuốn sách cùng bạn.


Download Kinh Dịch Đại Diễn Tân Giải - Vương Cống.PDF

Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY


Giá: 599.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126

Chu Dịch Huyền Giải – Nguyễn Duy Cần

Chu Dịch Huyền Giải
Thu Giang Nguyễn Duy Cần
NXB thành phố Hồ Chí Minh 2014
Số trang: 209
 
Một triết gia Tây Phương, trước sự đảo lộn giá trị đạo đức đã khiến xã hội đấm chìm trong vật chất, điêu linh thống khổ chưa từng thấy có trong lịch sử loài người đã bảo: “Đời là phi lý”

Họ bảo như thế là đúng ! có điều là họ không rõ tại sao Phi Lý, phải chăng vì chúng ta thấy sự đời xảy ra rất mâu thuẫn, có trước không sau, không đáp ứng với những mong mỏi, đòi hỏi của chúng ta, đòi hỏi sự vật trên đời phải xảy ra theo lòng sở nguyện của mình mà không chấp nhận nó phải xảy ra như nó đã xảy ra. Ta trách trời mưa, ta trách trời nắng, ta trách trời nóng, ta trách trời lạnh,… Ta mong muốn chỉ có ngày mà không có đêm, chỉ có xuân hạ mà chẳng có thu đông, nghĩa là chỉ có sống mà không có chết, chỉ có sinh mà không có diệt.

Thật vậy, có gì phi lý bằng thấy những công trình xây dựng lâu dài và bền bỉ, chỉ trong chớp mắt thành không, bị phá hủy tan tành một cách vô cùng mau lẹ và đột ngột! “Phi lý” nhất, kẻ phá hoại lại cũng chính những đàn con cháu của chúng ta: một hình ảnh điển hình thần thoại của Hy Lạp ngày xưa. Một hành động vô tâm do định mạng đã an bày: một định mạng “quái gở”


Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các Ebook và Audiobook post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.


MUA SÁCH GIẤY

Giá: 350.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Quốc Văn Chu Dịch Diễn Giải - Phan Bội Châu

Quốc Văn Chu Dịch diễn giải
Tác giả: Sào Nam Phan Bội Châu
NXB Văn Học 2010
723 Trang

Mô tả

Từ Âu học tràn khắp phương Đông, học giả phương Đông say mê theo ngọn triều Âu hoá.

Nói đến triết học thời kể những Bá Lạp Đồ (Platon), Khang Đức (Emmanuel Kant), Tô Cách Lạp Đề (Socrate), v.v... nay dẫn sách này, mai diễn thuyết nọ, mà bao nhiêu triết học sẵn có ở bên phương Đông ta, xem như một vật trong Viện Tàng cổ, mà không ai nhắc đến.

Gần đây, các nhà học giả Âu Tây, khảo sát văn hoá phương Đông, nhiều người tỏ lòng sùng bái, tìm sách xưa mà dịch ra để thu nhập tư tưởng cho học giả Âu Tây.

Xem bài Ký yết Khổng miếu của bác sĩ Ô Lư, người Pháp, thời rõ người Tây yêu chuộng triết học Đông phương là dường nào. (Bài này nguyên Pháp văn, báo Nam Phong số 83 có dịch đăng).

Ký giả có một người bạn tinh thâm Hán học, trên hai mươi năm du lịch nước Nhật và nước Tàu, cùng học giả Đông Tây giao thiệp cũng nhiều, nay tuổi đã già không muốn chen mình vào trong cuộc đời đáng chán này, xoay lại đóng cửa đọc sách, làm bạn cùng mấy bậc danh triết đời xưa. Trong lúc thong thả, nhân đem bản Chu Dịch dịch ra quốc văn, lấy tư tưởng cao thượng dung hợp mà giải thích theo lối vũ trụ quan, nhân sanh quan phát triển được nhiều tinh diệu, và thích hợp với lẽ tiến hoá.

Thuở nay nhiều người xem bộ Chu Dịch như một thứ sách chỉ dùng về việc bói, việc số đã không ích cho đời, mà lại dẫn người đời vào cõi mê tín. Nay có bản sách này, không khác gì dọn gai gốc mà thấy đường bằng, vẹt mây mù mà thấy mặt trời, làm cho chân tướng triết học của Thánh hiền Đông phương bị che lấp mấy trăm đời, nay được bày tỏ một cách sáng suốt, giá trị của bản sách này không phải là ít.

Toàn bản Chu Dịch Quốc Văn này có mười quyển nhỏ, đầu từ quẻ Càn, sau đến quẻ VỊ Tế, gồm sáu mươi bốn quẻ, Hào từ, Tượng, Soán, đều có giải nghĩa, mà binh luận một cách rõ ràng.

Hiện xã hội ta ngày nay, đối với Hán học có chiều lãnh đạm, nhất là triết học cao sâu thâm thuý như bản Chu Dịch này, lại cũng ít người muốn xem; mà có lẽ cũng ít hiểu nữa. Vì thế, nên chưa dám in vội.

Tuy vậy, ngọc ở trong đá, vàng ở dưới bùn, dầu là ít người thưởng thức đến, song cái giá trị quý báu của nó không vì cái có che lấp ấy mà tiêu mòn, mà hai mươi triệu con Hồng cháu Lạc này há lại không có người có cái ý tưởng đối với triết học phương Đông ta, mà tỏ lòng muốn bảo tồn và phát triển ra hay sao?


Kí giả nghĩ thế, nên trước hết viết mấy lời tỏ cùng đồng bào ta biết nhà Hán học ta có người học được thâm thuý, đủ tri thức mà phát triển được những học thuyết của Thánh triết xưa, để cống hiến cho kẻ hậu học, sau xin đăng bài Tựa của người làm bản sáchChu Dịch Quốc Văn ấy. Độc giả nếm một miếng cũng đủ biết mùi toàn đĩnh, còn sự ấn hành xin đợi ngày khác.

Mục lục


Lời giới thiệu

Về văn bản tác phẩm Quốc Văn Chu Dịch diễn giải

Phát đoan từ

Phàm lệ

Chu Dịch chính văn diễn giải

Nội dung:

CHU DỊCH THƯỢNG KINH

Từ Quẻ Bát Thuần Càn đến Quẻ Bát Thuần Li

CHU DỊCH HẠ KINH

Từ Quẻ Trạch Sơn Hàm đến Quẻ Hỏa Thủy Vị Tế

HỆ TỪ THƯỢNG TRUYỆN

HỆ TỪ HẠ TRUYỆN (lược trích)

THUYẾT QUÁI TRUYỆN

ĐỀ BẠT TỪ


Download ebook Quốc Văn Chu Dịch Diễn Giải – Phan Bội Châu:

Quốc Văn Chu Dịch Diễn Giải – Phan Bội Châu

Quốc Văn Chu Dịch Diễn Giải – Phan Bội Châu.PDF - Link dự bị

Xem thêm: Kinh Chu Dịch Bản Nghĩa - Khổng Tử

Xem hướng dẫn download tại đây

Tứ Thư Ngũ Kinh: https://www.facebook.com/sachtuthungukinh

P.S: Tất cả các Ebook và Audiobook post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY


Giá: 399.000 vnđ

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Chu Dịch với Dự Đoán Học - Thiệu Vĩ Hoa

Chu Dịch Với Dự Đoán Học
Tác giả: Thiệu Vĩ Hoa
Dịch giả: Mạnh Hà
NXB Hồng Đức 2015
1015 trang


Chu Dịch là bộ sách kinh điển lâu đời nhất, có uy quyền nhất, nổi tiếng nhất ở Trung Quốc, là kết tinh trí tuệ của tổ tiên dân tộc Trung Hoa.

Bộ Chu Dịch này nói về lý, tượng, số, chiêm. Về hình thức và phương pháp giống như là tác phẩm chuyên nói về âm dương bát quái, nhưng thực chất là nói về vấn đề cốt lõi nhất, là vận dụng thuyết “một phân làm hai”, phương pháp luận vũ trụ quan đối lập thống nhất và phương pháp duy vật biện chứng, nêu lên những quy luật phát triển và biến hóa của vạn vật, nguyên tắc đối lập thống nhất, đồng thời vận dụng thế giới quan này, vận dụng bát quái để dự đoán các thông tin về tự nhiên, xã hội và thân thể con người.

Lời quẻ (quẻ từ) và lời hào (hào từ) của 64 quẻ trong “Chu Dịch” không những đã ghi chép một cách hệ thống khoa học tự nhiên, khoa học xã hội, khoa học nhân thể và y học, phản ánh được những thông tin tiềm tàng trong quá khứ, hiện tại và tương lai mà còn ghi lại phương pháp quý báu về dự đoán thông tin.

Download ebook Chu Dịch với Dự Đoán Học - Thiệu Vĩ Hoa:

Chu Dịch với Dự Đoán Học - Thiệu Vĩ Hoa - Người dịch Mạnh Hà - 522 trang - NXB VHHN 1995
Chu Dịch với Dự Đoán Học - Thiệu Vĩ Hoa - Người dịch Mạnh Hà - 522 trang - NXB VHHN 1995
Chu Dịch với Dự Đoán Học - Thiệu Vĩ Hoa - Tổng Hợp
Chu Dịch với Dự Đoán Học - Thiệu Vĩ Hoa - 3 tập
Hướng Dẫn Chu Dịch với Dự Đoán Học - Thiệu Vĩ Hoa


Xem thêm: Hướng Dẫn Đọc Chu Dịch Dự Đoán Học - Hàn Khởi & Bàn Tài Hưng

Xem hướng dẫn download tại đây


P.S.: Tất cả các Ebook và Audiobook post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.

MUA SÁCH GIẤY

Giá: 499.000 vnđ 


Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Tin cho thuê mới

Lời khuyên

Hỏi - Ðáp

TƯ VẤN NỘI - NGOẠI THẤT

Tư vấn nội - ngoại thất từ chuyên gia
xuongchothue.com


Cho thuê nhà xưởng, kho xưởng ; mua bán nhà xưởng, mua bán nhà đất; cho thuê chung cư, căn hộ,...
Xuongchothue.com 1.000.000 tin mua bán và cho thuê nhà xưởng, kho xưởng, nhà đất tại Việt Nam. Chúng tôi liệt kê danh sách nhiều thông tin nhà đất nhất phục vụ mọi nhu cầu, từ phòng trọ tới biệt thự cao cấp. Bạn là nhà đầu tư hay gia đình cần nhà để ở? xuongchothue.com đều có thể giúp bạn. Tìm tin bán nhà đất hoặc cho thuê nhà đất mới nhất bằng cách sử dụng công cụ tìm kiếm hoặc các đường link ngay trên trang chủ.